I am filing forms I-130 and I-130a for my foreign spouse who is still living outside of the US. In the Instructions for Forms I-130 and I-130a it states:
"If you are filing for your spouse, he or she must complete and sign Form I-130A, Supplemental Information for
Spouse Beneficiary. If your spouse is overseas, Form I-130A must still be completed, but your spouse does not have
to sign Form I-130A. Form I-130A must be submitted with Form I-130."
This means that my beneficiary would not have to sign the part of the I-130a form that asks for the Beneficiary's signature? Do I leave it blank or sign my name in their place?
Also my Beneficiary does not speak English, but since my Beneficiary will not sign this form should I also leave the "interpreter's" signature and information section blank? Or would they technically still have had to read everything and therefore have used an interpreter?
I am worried about leaving these parts blank since they seem like very important parts, which if not filled out could result in rejection of the form.
"If you are filing for your spouse, he or she must complete and sign Form I-130A, Supplemental Information for
Spouse Beneficiary. If your spouse is overseas, Form I-130A must still be completed, but your spouse does not have
to sign Form I-130A. Form I-130A must be submitted with Form I-130."
This means that my beneficiary would not have to sign the part of the I-130a form that asks for the Beneficiary's signature? Do I leave it blank or sign my name in their place?
Also my Beneficiary does not speak English, but since my Beneficiary will not sign this form should I also leave the "interpreter's" signature and information section blank? Or would they technically still have had to read everything and therefore have used an interpreter?
I am worried about leaving these parts blank since they seem like very important parts, which if not filled out could result in rejection of the form.