Mixed Insurance Banners Health Insurance for Visitors to USA

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Translation of G-325A form

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Translation of G-325A form

    Hi everyone. I have a basic question. I understand that all foreign documents must be translated into English. But on the G-325A form, my fiancee wrote her residential address and employee address in spanish (because she lives in Venezuela, and all the street names/ave's are obviously in spanish). So does that have to be translated too? Or can we leave it as that? Thanks

  • #2
    Hello,

    You need to get them translated too.

    Originally posted by luisgvilla
    Hi everyone. I have a basic question. I understand that all foreign documents must be translated into English. But on the G-325A form, my fiancee wrote her residential address and employee address in spanish (because she lives in Venezuela, and all the street names/ave's are obviously in spanish). So does that have to be translated too? Or can we leave it as that? Thanks

    Comment


    • #3
      No no need to translate the name of the address..i use French names...how are you going to translate that???

      Comment


      • #4
        There is a difference between documents and forms. Her address on a form should be her address in the language of the country where she lives. It is documents that must be translated....a marriage certificate, birth certificate, court record, divorce decree.....

        Comment

        {{modal[0].title}}

        X

        {{modal[0].content}}

        {{promo.content}}

        Working...
        X