Mixed Insurance Banners Health Insurance for Visitors to USA

Announcement

Collapse
No announcement yet.

I-129F Question 18 (translation)

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • I-129F Question 18 (translation)

    My fiancée wrote a summary in Spanish of my trip this year to visit her in Honduras. I will have this translated before I submit with my I-129F packet. Do I need a certification stating this was translated by a certified translator? Do I need to include both copies the Spanish and the English?

    Thank you,
    T

  • #2
    Always a good idea even though Spanish is not foreign to this country and thus widely understood.

    Comment


    • #3
      Ok I understand translation is best, but does it have to be certified? My fiancée has a bilingual friend who will translate for free but no certification for translation. I have had three quotes and all range from $400 to $700. I'd like to save this money unless this certification is absolutely necessary.

      Comment


      • #4
        Originally posted by tkarig View Post
        Ok I understand translation is best, but does it have to be certified? My fiancée has a bilingual friend who will translate for free but no certification for translation. I have had three quotes and all range from $400 to $700. I'd like to save this money unless this certification is absolutely necessary.

        Cert is the best and only way to go. They need someone they can trust.


        HTH

        Comment


        • #5
          Originally posted by tkarig View Post
          Ok I understand translation is best, but does it have to be certified? My fiancée has a bilingual friend who will translate for free but no certification for translation. I have had three quotes and all range from $400 to $700. I'd like to save this money unless this certification is absolutely necessary.

          Certified is not needed, as long as its translated and notarized. I had a letter from my fiance that was just translated from Arabic to English. If you are looking for some sort of proof of relationship, send a letter explaining how you met, show phone records, emails or letters. I also sent copies of my stamped passports entering and leaving the country where my fiance is from. I did not have any photos. I was approved within 2 months of them receiving the petition. Good Luck!!!!

          Comment


          • #6
            Thank you, that's what I thought but wanted to be sure. I figured legal documents such as birth certificate and police reports would need certified translation. This is just proof of us meeting within the past two years and I can back this up with photos, receipts, airlines boarding passes, and my passport.

            Thanks,
            T

            Comment


            • #7
              In our case, not to leave any loose ends, we had all her affidavits (3) from her mom, pastor and best friend translated with certification as well.

              Comment

              {{modal[0].title}}

              X

              {{modal[0].content}}

              {{promo.content}}

              Working...
              X