Guía para americanizar su pronunciación

A Guide to Americanizing Your Pronunciation

Hay muchas razones plausibles por las que está leyendo este artículo ahora mismo.

Está tratando mezclarse con sus colegas y amigos estadounidenses, dado que la gente suele malinterpretar su inglés, lo que da lugar a una mala comunicación.

Se sientes avergonzado cuando alguien dice que no puede entender su acento y le pide que repita lo que ha dicho.

La gente le ignora y usted piensa que es porque claramente no es un hablante nativo.

La confianza es un problema cada vez que intenta hablar inglés.

Aquí tiene una noticia: esta guía no va a ayudarle con ninguno de esos problemas.

La raíz de la mayoría de estos problemas es la vergüenza relacionada con su propio acento, o la pronunciación incorrecta del inglés. Si es lo primero, acepte su acento original como parte de su identidad: la vergüenza sólo puede tratarse con aceptación, no con perfección.

Si es lo segundo, aprenda primero la pronunciación básica del inglés. El acento consiste en pronunciar con un estilo específico. El entrenamiento del acento es una etapa avanzada en su viaje de aprendizaje del inglés, y no puede arreglar la pronunciación errónea. Continúe con la guía sólo si ya domina el inglés.

La pronunciación estadounidense sólo debe realizarse en previsión de una próxima mudanza a Estados Unidos o para establecerse en el país, ya que le ayuda a entender lo que dicen los demás y también a hacer que le escuchen . 

Estas son las 11 idiosincrasias más comunes del acento inglés estadounidense y dominarlas puede darle el impulso que necesita en su búsqueda de la pronunciación estadounidense clásica.

1. Acentuar la sílaba correcta

Cuando una palabra tiene más de dos sílabas, siempre hay una sílaba acentuada, mientras que el resto son átonas o débiles. El acento difiere de una palabra a otra.

Lo que permanece constante es el sonido “uh” (schwa) de las otras sílabas débiles. Esto significa que hay que pronunciar esas sílabas de forma sutil para que destaque la sílaba acentuada.

Ejemplo: My American friend likes bananas.

2. Utilizar la T glotal

Cuando la “T” en medio de las palabras se detiene a mitad de camino, se produce un sonido gutural. No se oye el sonido de la “T” por completo. Hay dos casos en los que esto se aplica:

  • NT + Vocal

Si una palabra tiene un “NT” seguido de una vocal, el sonido “T” desaparece por completo.

Ejemplo: People on the internet write such long sentences

Pronunciación: People on the inernet write such long senences

  • T o TT

Cuando las palabras tienen una “T” o una doble “T” en medio de las palabras, el sonido se detiene en la garganta. Ni se omite del todo, ni se pronuncia del todo.

Ejemplo : They pressed an important button in the elevator.



3. Change T to D

Siempre que la “T” de una palabra esté entre dos vocales, se pronuncia como “D”. Esto también se aplica al final de una palabra si la siguiente comienza con una vocal.

Ejemplo: I’m excited whenever I’m in the city. I wear a sweater that always makes me smile.

Pronunciación: I’m excided whenever I’m in the cidy. I wear a sweader thad always makes me smile.

4. Silenciar la T y la D entre consonantes

Cuando hay una “T” o una “D” entre dos consonantes, la “T” o la “D” no se pronuncian. Esto vale si una palabra termina con cualquiera de estos caracteres y la siguiente palabra comienza con una consonante.

Ejemplo: That old man is the most famous in town.

Pronunciación: That olman is the mosfamous in town.

5. Utilizar la R de color

Cuando hay una “R” en medio de una palabra y va seguida de una consonante, debe sonar como “err”.

Ejemplo: You learned the first word that you heard.

Pronunciación: You learrned the firrst worrd that you hearrd.

6. Pronounciar ER and ARY al final

Si una palabra termina en “-ER” o “-ARY”, pronúnciela claramente con todas sus fuerzas. Esto es atípico de la pronunciación estadounidense, ya que otros acentos ingleses (como el británico) suelen omitir este sonido al enunciar dichas palabras.

Ejemplo 1: Remember to water the flowers.

Ejemplo 2: The secretary of the military commander was at the library today.

7. Hacer contracciones con WILL

El inglés estadounidense une los pronombres con “WILL” y lo acorta, tanto al escribir como al hablar. Esto es característico del acento estadounidense y hay una forma especial de pronunciarlo.

Sólo la “-LL” de “WILL” se pronuncia junto con el resto de la palabra. Produce un sonido “-ULL”.

Ejemplo: You’ll go to the party when they’ll go.

Pronunciación: Yull go to the party when theyull go.

8. Juntar “S + Vocal”

Si una palabra termina con “S” y la siguiente empieza con una vocal, esas dos palabras están unidas. Se pronuncian a la vez en lugar de individualmente. La “S” se convierte en un sonido “Z”. Las palabras más comunes que siguen a estas palabras que terminan en “S” son “in” y “it”.

Ejemplo: There are cars in the garage.

Pronunciación: There are carzin the garage.



9. Crear el sonido J de T y D

Cuando un verbo que termina en “T” o “D” va seguido de “tú” en la siguiente palabra, produce un sonido único similar a la “J”. Este proceso se llama asimilación. Las dos palabras no se pronuncian por separado, sino que se unen al hablar.

Ejemplo: Didn’t you know that they won’t meet you?

Pronunciación: Didn’jyou know that they won’t meejyou?

10. Combinar palabras con sonidos consecutivos

Cuando una palabra termina con la misma letra que el principio de la siguiente, hay que conectar las dos palabras en el discurso. Esto también se aplica si los sonidos son muy similares, si no idénticos.

Ejemplo: Most days, I have a great time at work.

Pronunciación: Mosdays, I have a greatime at work.

11. Dominar la intrusión

Cuando se juntan dos vocales, a veces se oye un sonido “Y” o “W” adicional entre ellas. El sonido “Y” aparece si la primera palabra termina con los sonidos -iy, -ey, -ay o -oy. Y si la primera palabra termina con sonidos -uw, -ow o -aw, entonces el sonido “W” aparece entre las dos palabras.

Ejemplo: He asked me to go out and buy three apples.

Pronunciación: Heyasked me to gowout and buy threeyapples.

Tenga en cuenta que aprender la pronunciación estadounidense es un proceso lento. Esta guía debe servir como primer paso en ese largo camino. A medida que vaya viviendo en Estados Unidos durante unos años y se comunique con la gente, irá cogiendo el acento de forma natural. No se precipite en el proceso. Si tiene prisa, busque un entrenador de acento profesional.

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!

Tell us how we can improve this post?

TEMAS RELACIONADOS

Seguros médicos para visitantes, viajeros, estudiantes y otros.

Visite insubuy.com o llame al +1 (866) INSUBUY o +1 (972) 985-4400.