I-129F,外籍未婚夫/妻移民申请

K1 签证 I-129F样本

K3 签证I-129F样本 

I-129F电子版

注意:

  • I-129F与常规I-129完全不同,后者是非移民工作者的请愿,包括了H、L、O/P类签证等。I-129F与 I-129完全无关。
  • I-129F表格适用于K1签证(未婚夫/妻)以及K3签证(配偶),尽管此表的抬头提示为未婚配偶。这是由于K3签证是后来设立的,所有此表也适用于已婚的配偶。

Part 1. Information About You(请愿者信息)

1.
如果请愿人以前是非美国公民,后来归化入籍,他们会有外国人登记号(A-Number),否则请留空。

2.
如果请愿人曾有USCIS在线账户,请填写此账户号,否则请留空。

3.
作为美国公民的请愿人,他们肯定有社安号,请在此处填写。

4.
请在适合的方框打钩,K-1或K-3签证。

6.
姓氏请全部使用大写字母,其它名字是小写字母,例如
Family name: ZHAO
First name: Min
Middle name: 可留空

7.
如果您有曾用名,请在此注明。

8 至 12.
请注明目前的邮寄地址,如果您在过去5年未在此居住,请注明之前的邮寄地址。

13 至 20.
请首先填写最近的雇主,并提供最近5年的雇主,如果您目前仍为现雇主工作,请将雇佣截至日期留空。

23.
只选择一项,K1签证:不能选“married”(已婚),K3签证,必须是“married”(已婚)。不要选“Divorced”(离婚),即使您先前曾经离婚过,这个问题是问现在的婚姻状况。

37.
如果您之前结婚过,请填写前任配偶的信息,所有之前的婚姻必须在担保未婚夫/妻(K1签证)或已婚配偶(K3签证)已经结束。

婚姻终止时间必须是离婚已经完成的时间。
K3 签证: 最终离婚时间不能晚于当前结婚时间。

42.
如果您是通过归化入籍成为美国公民,可以在归化入籍证书右上方找到此号码。此证书显示了签发时间和地点。

如果您的公民身份来自父母,您会有显示证书编号的公民证书。

43.
如果您在此前为此人或其它未婚夫/妻或配偶提交过申请请愿,需要在此标注。USCIS会仔细审核以防止婚姻欺诈。存在与多个外国人同时订婚或结婚的可能性,且有担保人从中牟利,USCIS很想抓到他们。

Part 2. Information About Your Beneficiary(受益人的信息)

1.
姓氏需要全部字母大写,其它名字用小写字母。
Family name: ZHAO
First name: Min
Middle name: 可留空

2.
如果您有A number, 请在此处填写,否则请留空

3.
除非您之前有美国工作许可或工作签证,您如果没有社安号,就在此处留空。

6.
直选1项
K1 签证: 不可以选”married”(已婚)
K3 签证: 必须选”married”(已婚),不要选 ‘Divorced’ (离婚),即使您以前有过婚姻,这里是指当前婚姻状态。

10.
母方姓氏(婚前姓)是妇女结婚前的名字。许多妇女在婚后改名,有些是以丈夫的姓氏作为姓氏。

K1 签证: 这里指的是您上一次结婚之前使用的名字(如果有)。
K3 签证: 婚后改名不是必须的 更多细节

34.
如果您之前结过婚,所有婚姻必须以合法方式终止。例如离婚或丧偶。
K1 签证: 您目前必须没有结婚
K3 签证: 您只能与美国请愿人结婚,而且必须是唯一婚姻。

40-44.
未婚配偶的全部子女, 包括和现任配偶或前任。

如果外籍未婚夫/妻有任何子女,请提供他们的信息。如果未婚夫/妻是K1签证,子女则为K2签证。对于K3签证,子女应该为K4签证。

45.
您美国的地址最好应与美国公民担保人的地址相同。否则USCIS会产生怀疑。

尽管您有可能因为上学或工作而与您的未婚配偶分开一段时间,最好还是填写您未婚配偶在美国的永久地址。

如果您填写不同地址有一个很有说服力的理由,您需要另附详细说明或咨询移民律师。

49, 50.
如果您的母语使用非罗马文字,例如中文,您需要用该字体填写您的姓名和住址。如果您是在线填写,需要将其他部分填好后,手动填写该部分。

51-52.
K1 签证: 如果您与未婚夫/妻有血缘关系,您需要确认所在州是否允许此类婚姻。
K3 签证: 请回答’No’ 并且填写’Not a blood relation – we are married, and she will apply for a K-3 visa’(没有血缘关系,我们已结婚且申请K3签证)

53-54.
K1签证:请另附一页回答问题,如果您还未与未婚夫/妻见过面,您需要在此提及为什么您需要一个亲自见面的豁免,尽管此信的初衷是显示您符合本人见面的要求,请包括您个人与未婚夫/妻的生活细节以证明其关系的真实性。请不要抄袭例子或只是描述您本人的细节。

K3 签证: 请填写’Yes’。请填写你们如何认识的例如’We initially met a common friend’s place and got married in December 2004.’(我们在共同的朋友家认识并在2004年12月结婚。)

62.
请填写您所在国的美国领事馆名称,或如果所在国没有美国领事馆,请填写具有管辖权的其它国家的领事馆,例如美国驻土耳其大使馆处理伊朗的申请。如果您所在国有多个领事馆,请填写您所在管辖区域的领馆名称。

K3 签证: 必须是您结婚所在国家,或如果您们是在美国结婚,移民配偶的当前居住国

美国驻外大使/领事馆

55-61.
不言自明。请回答 ‘Yes’或’No’,您和您的未婚夫/妻或配偶是否通过国际婚介机构认识的。

如果回答‘‘Yes’’,请提供国际婚介机构的名称和地址(网络或街道地址)。可以附加纸张。

Part 3. Other Information(其它信息)

问题1 至 5,请如实回答每个问题。

Part 4. Biographic Information(个人身份信息)

问题1 至 5,不言自明。

Part 5. Petition’s Satement, Contact Information, Declaration, Certification, and Signature(请愿陈述、联络信息、声明、证明及签字)

1, 2.
请检查是否为自己填写或他人为您解释或翻译。

3 至 5.
请填写请愿人的联络信息。

6.
请愿人签名及日期。

Part 6. Interpreter(翻译)

如果有翻译帮助完成填表需要填写第6部分

Part 7. Preparer(准备者)

如果其他人帮您准备并填写完成此表,需要填写第7部分。
如果是律师或代理填写此表,请提供他们的详细信息。
如果是朋友、同事或亲属帮您填写此表,不必在此填写他们的详细信息。

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!

Tell us how we can improve this post?

相关文章

旅游,探亲,留学和其它国际旅行医疗保险

点击 insubuy.com 或电话+1 (866) BAOXIAN(226-9426) 或 +1 (972) 985-4400